Ronsard, slam

image


A mon oncle Juan, à mon frère Pedro

Car ainsi que le vent sans retourner s’envole
Sans espoir de retour s’échappe la parole
Disait Ronsard un jour
Un pote de mon frère
Celui qui est déjà mort
On était au bistrot
Pour lire et pour causer
Et pour passer le temps
Qui vient nous emmerder
Et passe constamment
Et ne fait que passer
Un peu comme mes vers
M’a répondu Ronsard
Et un peu comme les tiens
Que le vent ou le temps
Transporte et fait péter
Comme un ballon de môme
Et comme une chambre d’air
Et te voilà à pied sans tes vers à Paname
A ajouté Ronsard
Pas même à vélo car les vers qui s’en vont
T’emportent même l’âme
Et carrément te volent
Te fauchent si tu veux
L’élan de la parole
Qui te faisait bander
Les muscles de la gorge
La glotte et la langue
Les lèvres, la cavité buccale
Et tout le bataclan
Où ta langue jasait
On était au café
Je sais pas si tu vois
M’a dit alors Ronsard
J’aimais beaucoup ton frère
Et ton oncle tu vois
Celui qui était poète
Qu’on enferma un jour
Ils lisaient mes Amours, mon livre Les Amours
Jusqu’au petit matin
J’aime bien les gens comme ça
Mon livre est un chef d’œuvre
J’y parle et je suis mort
C’est vraiment très marrant
Je parle dans les mots
Ecrits il y a longtemps
Et toi qu’est-ce que tu fais
Je lui ai dit je me tais
Il faut que je me taise
Souvent pendant des heures
Parfois pendant des jours
Des mois ou des années
Pour écrire un poème
Un peu comme on se tait
Quand on va faire l’amour
Ou juste avant qu’il neige
Il m’a dit je vois bien
Moi, depuis que je suis mort
J’écris mais sans paroles
Je passe dans le vent
De vent étaient mes mots
Mes Amours, mon livre Les Amours un tombeau
Que j’ai fait à l’amour
Que je lui fais encore et dans les chevelures
De filles je suis vent
L’amour n’est pas pour moi
Ou il l’a été trop
Et alors il m’a quitté
Sans même dire au-revoir
Et sans toucher au verre
De bière blondissante
Que je lui avais offert
J’ai crié He, Ronsard
Quand est-ce que tu reviens ?
J’ai entendu ses vers
Crisser près du trottoir
Car ainsi que le vent sans retourner s’envole
Sans espoir de retour s’échappe la parole
J’ai crié je veux bien et mon frère le poète qui est mort dans un chantier
Et mon oncle le fou ?
Qu’on enferma pour fou
Et qui était poète ?
J’ai entendu ses vers
Résonner au-dedans « Car ainsi que le vent »…
Et tout à coup la nuit
A mis comme un bandeau
Sur mes yeux et depuis
Je marche à tâtons
Je vois quelques lumières
Seulement de temps en temps
Ronsard et quelques autres
Qui s’en vont, qui reviennent
Qui parlent dans le vent

———————————–

A mi tio Juan, a mi hermano Pedro

Porque así como el viento sin regresar emprende vuelo
Sin esperanza de retorno se escapa la palabra
Decía Ronsard un día
Un cumpa de mi hermano
Aquel que ya está muerto
Estábamos en el boliche
Para leer y charlar
Para pasar el tiempo
Que viene a hincharnos
Y pasa constantemente
Y no hace más que pasar
Un poco como mis versos
Me respondió Ronsard
Y un poco como los tuyos
Que el tiempo o el viento
Transporta y hace explotar
Como el globo de un chico
Y una cámara de bicicleta
Y hete aquí de a pie en Paris
Ha añadido Ronsard
Ni siquiera en bicicleta porque los versos que se van
Te llevan incluso el alma
Y francamente te roban
Te afanan si querés
El impulso de la palabra
Que te hacía tender
Los músculos de la garganta
La glotis y la lengua
Los labios, la cavidad bucal
Y todo el despiole
Donde tu idioma hablaba
Estábamos en el café
Yo no sé si vos ves
Me dijo entonces Ronsard
Amaba mucho a tu hermano
Y a tu tío entendés
Aquel que era poeta
Que un día encerraron
Leían mis Amores, mi libro Los Amores
Hasta el amanecer
Me gusta la gente así
Mi libro es una obra maestra
En el hablo y estoy muerto
Realmente es divertido
Hablo en las palabras
Escritas hace tiempo
¿Y vos, que es lo que hacés?
Yo le dije yo me callo
Es necesario que me calle
Durante horas a menudo
A veces durante días
O meses o varios años
Para escribir un poema
Un poco como uno calla
Cuando va a hacer el amor
O justo antes que nieve
Me dijo entiendo bien
Yo, desde que he muerto
Escribo pero sin palabras
Yo paso en el viento
Mis palabras eran de viento
Mis Amores, mi libro Los Amores un sepulcro
Que le hice al amor
Que yo le hago aun y en las cabelleras
De las mujeres yo soy viento
El amor no es para mí
O lo ha sido demasiado
Y entonces me ha dejado
Sin siquiera despedirse
Y sin tocar al vaso
De aquella rubia cerveza
Que le había ofrecido
Yo he gritado Che, Ronsard
¿Cuándo vas a regresar?
He oído sus versos
Chirrear por la acera
Porque así como el viento sin retornar emprende vuelo
Sin esperanza de retorno se escapa la palabra
Yo he gritado si querés y mi hermano el poeta que murió en una obra
¿Y mi tío el loco?
Que encerraron por loco
Y que era poeta
He oído sus versos
Resonarme adentro Porque así como el viento…
Y de un golpe la noche
A puesto como una cinta
Sobre mis ojos y desde entonces
Camino como tanteando
Algunas luces veo
Solamente de tanto en tanto
Ronsard y algunos otros
Que se van, que regresan
Que hablan en el viento
Y callan, nada más

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: